您的位置:集钱号 > 寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈翻译

寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈翻译

2023-05-05 16:26 潮州

寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈翻译

寄韩潮州愈翻译和鉴赏

我的心和你一同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。隔着五岭你的诗章传到了华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。险峰上的驿路高悬,被残云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。总有一天狂风会把瘴气都扫除干净,那个时候月色明朗开始高照浪西楼。

寄韩潮州愈翻译

《寄韩潮州愈》

唐·贾岛

此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。

隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流。

峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋。

一夕瘴烟风卷尽,月明初上浪西楼。

寄韩潮州愈翻译

赏析

诗的首联表现出了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官,和朋友一起受苦的深厚友情。颔联表明二人肝胆相照,两心相连,烘托出了作者深沉的关怀之情。颈联使得整首诗的境界到达了高峰,将友情的珍贵推至顶峰。尾联写了作者的美好祝福与憧憬,整首诗都抒写了真诚的友情。

寄韩潮州愈翻译

关于友情的古诗

1、《赠汪伦》

唐·李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

2、《客至》

唐·杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

阅读全文
以上是集钱号为你收集整理的寄韩潮州愈翻译和鉴赏 寄韩潮州愈翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 集钱号 jiqianhao.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-39 Powered by CMS