您的位置:集钱号 > 日攘一鸡文言文翻译道理 日攘一鸡文言文翻译

日攘一鸡文言文翻译道理 日攘一鸡文言文翻译

2023-05-06 23:26 文言文

日攘一鸡文言文翻译道理 日攘一鸡文言文翻译

日攘一鸡文言文翻译道理

翻译

戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。`那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

日攘一鸡文言文翻译

日攘一鸡原文

戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能,请轻之,以待来年然后已,何如?”

孟子曰:“今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

日攘一鸡注释

(1)什一:指税率而言,即十抽一。

(2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。

(3)今兹:今年。

(4)待:等到。

(5)已:止。

(6)攘:这里是指偷窃的意思。

(7)或:有人。

(8)之:代词,他。

(9)是:代词,此,这。

(10)道:行为,做法

(11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。

(12)已:停止、结束、罢休。

(13)如:如果。

(14)知:知道。

(15)速:名词作动词,马上。

(16)何:为何。

(17)来年:明年。

日攘一鸡文言文翻译

日攘一鸡的寓意

1、明日复明日,明日何其多。

2、成事者,必当机立断。

3、不正确的事应及时改正。

4、知道错误应及时改正,不能拖。

日攘一鸡的作者

孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,政治家。战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善。”

日攘一鸡的意思

不彻底的改掉一个东西就会永远改不掉

阅读全文
以上是集钱号为你收集整理的日攘一鸡文言文翻译道理 日攘一鸡文言文翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 集钱号 jiqianhao.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-39 Powered by CMS